|
Encontro sobre Português como Língua não Materna |
|
Realizou-se nos dias 11 e 12 de Abril de 2008 na Universidade de Lisboa.
Conferencistas convidados: Maria Helena Mateus (ILTEC) Wayne O’Neil (MIT) sexta-feira, dia 11 de Abril | 9h.-10h. | Inscrições | 10h.-11h. | Conferência Maria Helena Mateus (ILTEC/FLUL) O ensino do português em contexto multilingue | 11h.-11h.30 | Intervalo para café | 11h.30-12h. | Cristina Martins (FLUC): “Aquisição e aprendizagem de L2: fundamentos para uma distinção conceptual e consequências para o ensino de línguas não maternas” | 12h.-12h.30 | Inês Gomes Oliveira: “Aquisição do Sistema Vocálico Oral por Falantes de Português Europeu como Língua Não Materna” | 12h.30-13h. | Dulce Pereira (DLGR FLUL/ILTEC): “O que é bom para os outros é bom para nós – Empatia, consciência linguística e actuação didáctica na aprendizagem do Português como língua não materna” | 13h.-14h.30 | Intervalo para almoço | 14h.30-15h. | Tiago Caliço (Dep. Língua e Cultura Portuguesa FLUL): “Avaliar a competência comunicativa em Português Língua Não Materna na escola portuguesa: fins e usos de instrumentos de avaliação” | 15h.-15h.30 | Florencia Miranda (CLUNL/Univ. Nacional de Rosario): “Estudo comparado de géneros textuais: que contributos para o ensino de PLE?” | 15h.30-16h. | Ana Martins (CLUP) “Leitura extensiva em L2: o lugar dos textos modificados” | 16h.-16h.30 | Intervalo para café | 16h.30-17h. | Fátima Martins (CLUNL): “Transferência Linguística e Fossilização” | 17h.-17h.30 | A. da Costa Pereira (Univ. Minho): “As Expressões Idiomáticas no Ensino-Aprendizagem de Português Língua não Materna: Dos Manuais à Internet” | 17h.30-18h | Hanna Batoréo (Univ. Aberta): “De que forma o ensino de Português se deve adaptar às diferentes realidades nacionais? O caso de Timor” |
sábado, dia 12 de Abril | 9h.-9h.30 | Eliane Ferreira do Nascimento (FLUL): “Aprendizagem da escrita em português europeu por sujeitos que têm como língua materna o português brasileiro” | 9h.30-10h. | Carolina Gonçalves: “Fragilidades na expressão escrita por parte de alunos de ascendência africana” | 10h.-10h.30 | Amália Mendes, Maria Fernanda Bacelar do Nascimento, Antónia Estrela, Luísa Pereira (CLUL): “O conhecimento das variedades africanas do português na formação dos professores” | 10h.30-11h | Tjerk Hagemeijer (CLUL): “A preliminary typological survey of the syntax of clitic pronouns in African varieties of Portuguese” | 11h.-11h.30 | Intervalo para café | 11h.30-12h | Judite Carecho (FLUC): “Pretérito Perfeito Simples e Pretérito Imperfeito: descrição semântica e ensino do português como língua estrangeira” | 12h.-12h.30 | Luís Filipe Barbeiro, Eduardo Fonseca, Cristina Nobre, Susana Nunes (ESE IPLeiria): “Português: Caminhos de aquisição/aprendizagem por alunos chineses” | 12h.30-13h | Ana Paula Godinho (Univ. Macau): “A aquisição da concordância de género e número na interlíngua de aprendentes chineses de português como língua não materna (L2)” | 13h.-15h. | Intervalo para almoço | 15h.-15h.30 | Ana Madeira, Maria Francisca Xavier e Maria de Lourdes Crispim (UNL): “O puzzle dos clíticos em português L2” | 15h.30-16h. | Fernanda Gonçalves (Univ. Évora/CEL/On-set CEL): “Aquisição da concordância verbal em Português L1 e L2: descrição e análise de processos e implicações pedagógicas” | 16h.-16h.30 | M. Cristina V. Silva (ESE Paula Frassinetti/CLUNL): “Português como língua não materna no 1º ciclo do E.B.” | 16h.30-17h | Intervalo para café | 17h-18h | Conferência Wayne O'Neill (MIT) Immigration and its consequences for linguists |
|